澳大利亞音樂治療師崔懿允——用旋律溫暖人心
發(fā)布時間:2024-10-12 16:18:51 | 來源:人民網(wǎng) | 作者:楊寧 李秀林 | 責任編輯:吳一凡崔懿允做音樂治療講座。受訪者供圖
崔懿允,一位來自廣東廣州的姑娘。因為熱愛音樂,想用音樂治愈更多有需要的人,她通過自己的努力成為了一名注冊音樂治療師,為更多的人帶來了心靈的慰藉與療愈。
熱愛音樂自小結(jié)緣
崔懿允從小就學習鋼琴,對音樂一直保持著熱愛。高中時,崔懿允在翻閱招生簡章時了解到音樂治療這一專業(yè)。音樂治療不僅涉及音樂,還結(jié)合了心理學和醫(yī)學。她認為,這是對她父親醫(yī)生職業(yè)的傳承和她對音樂的熱愛在學術上的交集。
2012年,崔懿允考入中央音樂學院音樂治療專業(yè),開啟了她的音樂治療之旅。在5年的學習過程中,她不僅接受了系統(tǒng)的音樂訓練,還深入學習了心理學和醫(yī)學知識。“音樂治療是多學科交叉的,這對我們的要求非常高。剛開始學習音樂治療時,我和同學們經(jīng)常要面對大量的英文文獻,理解起來頗為吃力。”崔懿允回憶道,“但也正是這種多樣性,讓我感到無比充實。”
音樂治療專業(yè)的獨特之處在于,它不僅僅注重音樂技能的培養(yǎng),更注重心理學知識的積累和實操的鍛煉。因此,崔懿允在大二時就開始了臨床實踐,在醫(yī)院和養(yǎng)老院等機構(gòu)為患者進行音樂治療。
“第一次接觸病人時,我非常緊張,甚至懷疑自己是否能勝任這份工作。”崔懿允說。當時,她在一所醫(yī)院的精神科實習,面對的是一些患有嚴重精神疾病的病人。“當我第一次給一位抑郁癥患者進行音樂治療時,我感到很無力,不知道我的音樂是否真的能幫到他們。”她說。
在學習的過程中,崔懿允遇到了對她影響很大的導師。“我們有個督導老師,會全程陪同我們進行治療,從治療方案的設計到臨床操作,再到事后的反饋調(diào)整,老師都非常細致地為我們進行指導。這種師生之間的緊密聯(lián)系讓我感到非常溫暖,也讓我在學習中獲得了巨大的進步。”崔懿允說,“老師們不僅在技術上給予我們支持,更在情感上像大姐姐一樣,幫助我們處理自己在治療過程中可能產(chǎn)生的情緒波動。”
面對一次次挑戰(zhàn),崔懿允逐漸成長起來。她學會了如何用音樂去接近病人,了解他們的內(nèi)心世界,并通過音樂讓他們感到平靜和安慰。“這些經(jīng)驗讓我逐漸積累了信心,也讓我認識到音樂治療的真正價值。”
以歌為藥治愈心靈
2023年,崔懿允來到澳大利亞繼續(xù)深造音樂治療師研究型碩士課程。“這個項目沒有具體的課程,主要是自己安排時間進行研究,完成論文,所以有空余的時間工作。去年我拿到澳大利亞的音樂治療資格證后就開始在當?shù)毓ぷ鳌!贝捃苍收f。
在養(yǎng)老院中,崔懿允經(jīng)常與老人們一起唱歌,尤其是那些具有對方文化背景的傳統(tǒng)歌曲。她經(jīng)常面對各類不同文化背景的患者,包括歐洲、亞洲等國家的移民,以及澳大利亞本土的老年人。“我覺得在文化的交匯點上,音樂治療的效果特別明顯。”她說。
“養(yǎng)老院有很多來自意大利的老人。”崔懿允說。盡管她不懂意大利語,但她會學習一些意大利經(jīng)典歌曲與老人們互動,并逐漸加深對澳大利亞及其他文化的了解。此外,崔懿允還會向當?shù)乩先私榻B中國的節(jié)日,如中秋節(jié)和春節(jié),并在治療過程中融入中國的傳統(tǒng)歌曲。崔懿允說:“我很喜歡教他們唱《恭喜恭喜》這樣的中國歌曲,或者教一些簡單的粵語童謠,中間有重復出現(xiàn)的中文,不懂中文的老年人也可以快速學會。”這種跨文化的音樂交流不僅促進了老年人和治療師之間的關系建立,也增進了不同文化間的理解。
“我還在一個專門幫助慢性病患者的華人協(xié)會合唱團中教大家唱歌。”回想起第一次排練,崔懿允說:“當時的預期是最多來五六個人,但沒想到那天來了20多人,我很驚喜。”
歌曲的選擇是崔懿允面臨的難題。“在成員中,有人講普通話,有人講粵語。”她說。最初,因為會普通話的成員比較多,所以大家都在用普通話唱歌、練習。但崔懿允注意到:“有一部分講粵語的成員在跟練時會很困難,為了跟上大家的進度,他們回家的時候會在歌詞上標注音標再額外練習,這樣會很辛苦。”
崔懿允注意到這一問題后,便開始尋找一些同時具有普通話和粵語版本的歌來教成員們練習。“一段唱普通話,一段唱粵語,這樣拼在一起效果也很好,而且成員們都很開心。”崔懿允說道,“這樣一來,大家能夠選擇的部分也多了,有些擅長普通話的成員也會抱著試一試的心態(tài)去練習粵語。”
音樂的旋律不僅僅是音符的堆疊,更是人與人之間情感的紐帶。“我慢慢地發(fā)現(xiàn)他們唱得越來越好,變得越來越自信。我覺得很自豪。”崔懿允說。
積極推廣充滿信心
崔懿允依然面臨不少挑戰(zhàn),首先便是如何推廣音樂治療。崔懿允坦言:“音樂治療算是一門新興的學科,特別是在公共健康領域,并沒有被廣泛認知。”因此,崔懿允開始利用自己在國內(nèi)創(chuàng)辦的遠歌行音樂治療工作室積極進行宣傳,并且和澳大利亞當?shù)氐臋C構(gòu)“墨爾本華人音樂與創(chuàng)意藝術治療”合作。“我們會把一些有關音樂治療的內(nèi)容進行中英文翻譯,然后上傳到國內(nèi)外知名平臺進行推廣,讓更多的人了解音樂治療,也能夠讓海外專家了解音樂治療在中國的發(fā)展狀況。”
此外,崔懿允在跨文化治療中也面臨著不少技術性挑戰(zhàn)。崔懿允解釋道:“音樂是具有包容性的,我們的治療方式也必須具備同樣的包容性。不同文化背景的人表達情感的方式不同,所以我們需要找到合適他們的方式進行引導。”崔懿允曾幫助過一名來自東南亞的小朋友,這名孩子因語言能力發(fā)育遲緩需要進行治療。做完第一次治療后,崔懿允便發(fā)現(xiàn):“這名小朋友在家使用母語,但在學校需要用英語交流,這種文化和語言上的差異導致了他的適應困難。”
因此,在后續(xù)的治療過程中,崔懿允沒有強制要求小朋友遵循某種固定的治療方式,而是讓他自主選擇想要參與的活動。“我的治療室里有很多他喜歡的樂器,我會問他今天想做什么,他會告訴我他想打鼓或者做其他事情。”崔懿允通過這種自由選擇的方式,鼓勵小朋友主動探索,慢慢地他開始展現(xiàn)出創(chuàng)意,并且在學校的表現(xiàn)也有所提升,后來還獲得了“優(yōu)秀學生獎”。
“孩子的媽媽告訴我,我是唯一一個把她的孩子當作正常孩子對待的治療師,這讓我很感動。”崔懿允說。她認為音樂治療的核心是發(fā)現(xiàn)患者的潛力,放大他們的優(yōu)點。
盡管面臨挑戰(zhàn),崔懿允對音樂治療的發(fā)展前景充滿信心。她表示,隨著多元文化的不斷發(fā)展,越來越多的心理健康機構(gòu)開始意識到音樂治療的重要性。崔懿允說:“音樂是人與人之間的共同語言,不論你來自哪里,它都能帶給你情感上的共鳴和治愈。”